கோயன் சகோதரர்களின் முதன்மையான ஆளுமைமிக்க படைப்பாளர்கள் என்ற அந்தஸ்து, அவர்களின் தனித்துவமான மற்றும் மிகவும் திரைக்கதை எழுத்தாளர்களாக அவர்கள் ஆற்றிய பணியுடன் பிரிக்கமுடியாத வகையில் பிணைக்கப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் தங்கள் திரைப்படங்கள் வசிக்கும் தனித்துவமான உலகங்களின் முதன்மை சிற்பிகளாக ஐயத்திற்கிடமற்ற தனித்துவ முத்திரையைச் சுமந்துவரும் கதைக்கருக்களையும், உயிரோட்டமுள்ள பாத்திரங்களையும், கூர்மதிப் பேச்சுக்களையும் சிற்பமாக வடிக்கிறார்கள். அவர்களின் திரைக்கதை எழுதும் அணுகுமுறை சூத்திரத்தை நிராகரித்தல், இலக்கிய மற்றும் சினிமா மரபுகளுடன் ஆழ்ந்த ஈடுபாடு, மற்றும் அவர்களின் தனித்துவமான கலைப்பார்வைக்கு அசைக்க முடியாத அர்ப்பணிப்பு ஆகியவற்றால் மிளிர்கிறது.
A. கதைக்கலை மற்றும் வழக்கத்திற்கு மாறான கட்டமைப்புகளின் வனப்பு
கோயன்களின் திரைக்கதை எழுதும் மிகவும் குறிப்பிடத்தக்க அம்சங்களில் ஒன்று, கதை அமைப்புக்கான அவர்களின் வழக்கத்திற்கு மாறான அணுகுமுறை. அவர்கள் தங்கள் அசாதாரண எழுதும் செயல்முறைக்காக குறிப்பிடப்படுகிறார்கள்; பெரும்பாலும் சுருக்கங்களைத் தவிர்த்து எழுதும்போது கதை இயல்பாக வெளிவர, கதாபாத்திரங்கள் சுவாசிக்க அனுமதிக்கிறார்கள். இந்த முறை, சில சமயங்களில் ரைட்டர்ஸ் ப்ளாக்/எழுத்தாளர் தடையை எதிர்கொள்ளும்போது ஒரு ஸ்கிரிப்டை ஒதுக்கி வைத்துவிட்டு மற்றொன்றில் வேலை செய்வதை உள்ளடக்கியது – மில்லர்ஸ் கிராஸிங் எழுதும்போது ஏற்பட்ட தடை பார்டன் ஃபிங்க் வெளிவர காரணமாயிருந்தது – இது வெறுமனே ஒரு நடைமுறை விசித்திரம் அல்ல.
மாறாக, இது அவர்களின் கதைகளில் வாய்ப்பு, தற்செயல் நிகழ்வு மற்றும் அபத்தம் ஆகியவற்றின் கருப்பொருள் பரவலுக்கான நேரடித் தொடர்பாதாரமாகத் தோன்றுகிறது. அவர்களின் எழுதும் முறையே, வாழ்க்கையின் கணிக்க முடியாத தன்மையையும், குழப்பங்களுக்கு மத்தியிலும் அர்த்தம் அல்லது கலையை கண்டறியும் முயற்சியையும் பிரதிபலிப்பதாகத் தோன்றுகிறது. அவர்களின் முறை அவர்களின் உள்ளீடைப் பிரதிபலிக்கிறது: வாழ்வும், அவர்களின் திரைக்கதை புனையும் பாங்கினைப் போலவே, பலநேரங்களில் தெளிவான வரைபடமின்றி விரிந்து திரிகிறது; எதிர்பாராமையின் திருப்பங்களும், விதியின் கேலிச்சித்திரங்களும் நிறைந்த ஒரு பயணமாக, இது நேர்த்தியான வகைப்படுத்தலை மீறும் தீர்வுகளுக்கு வழிவகுக்கிறது. இது அவர்களின் கதை அமைப்புகளை அவர்களின் தத்துவக் கண்ணோட்டத்தின் உருவகமாக ஆக்குகிறது. எழுத்தாளர்களாக அவர்கள் தங்கள் கதைகளை உருவாக்குவதில் ஒரளவு தற்செயல் நிகழ்வு மற்றும் முன் நிர்ணயிக்கப்பட்ட கட்டமைப்பு இல்லாமையை ஏற்றுக்கொள்கிறார்கள், மேலும் உருவாக்கப்பட்ட உலகங்கள் இதை பிரதிபலிக்கும் என்பது தர்க்கரீதியாகப் பின்தொடர்கிறது. மில்லர்ஸ் கிராஸிங் இல் சிக்கியிருக்கும்போது பார்டன் ஃபிங்க் ஐ எழுதும் செயல் அவர்களின் சொந்த படைப்புப் பயணத்தில் ஒரு எதிர்பாராத “சதி திருப்பத்திற்கு” ஒரு எடுத்துக்காட்டு, இது அவர்களின் கதாபாத்திரங்கள் அடிக்கடி அனுபவிக்கும் திடீர்/அபத்த திருப்பங்களைப் பிரதிபலிக்கிறது.
இந்த உள்ளுணர்வு சார்ந்த செயல்முறை, பிரதான திரைப்படத் தயாரிப்பில் ஆதிக்கம் செலுத்தும் வழக்கமான மூன்று-அங்க கட்டமைப்பிலிருந்து அவர்களை அடிக்கடி விலகிச் செல்ல வைக்கிறது. இவர்களுடைய திரைப்படங்கள் பெரும்பாலும் தொடர்ச்சியானதாகவும், சில சமயங்களில் இலக்கில்லாமல் அலைந்து திரிவது போலவும் அல்லது வட்ட வடிவமான கதையோட்டத்தையும் கொண்டிருக்கும். உதாரணமாக, ‘தி பிக் லெபோவ்ஸ்கி’ (The Big Lebowski) திரைப்படம், ஒரு சாதாரண ஆள்மாறாட்டத்திலிருந்தும், கறை படிந்த தரைவிரிப்பிலிருந்தும் தொடங்குகிறது. ஆனால், வழக்கமான நேர்கோட்டுக் கதை சொல்லும் பாணியை மீறி, மேலும் மேலும் விசித்திரமான மற்றும் குழப்பமான சந்திப்புகளின் தொடர்ச்சியாக அது சுழல்கிறது.
அதேபோல, தெளிவற்ற தன்மையையும், திறந்த முடிவுகளையும் ஏற்றுக்கொள்வதில் இவர்களுக்கிருக்கும் விருப்பம், இவர்களுடைய கலையின் ஒரு முக்கிய அடையாளமாகும். ‘நோ கண்ட்ரி ஃபார் ஓல்ட் மென்’ (No Country for Old Men) திரைப்படத்தில் ஷெரிப் பெல் தனது கனவுகளை விவரிப்பதும், ‘எ சீரியஸ் மேன்’ (A Serious Man) திரைப்படம் அச்சுறுத்தும் ஒரு சூறாவளியின் வருகையுடன் முடிவடைவதும், வேண்டுமென்றே சில கேள்விகளுக்கு பதிலளிக்காமலும், தீர்வுகளை நிச்சயமற்றதாகவும் விட்டுவிடுகின்றன. இதன் மூலம், பார்வையாளர்களை தீவிரமாக அர்த்தத்தைக் கண்டறிய சவால் விடுகின்றன.
இது ஒரு நிலையான அம்சமில்லை என்றாலும், ‘தி மேன் ஹூ வாஸ் நாட் தேர்’ (The Man Who Wasn’t There) திரைப்படத்தில் காணப்படுவது போல, சிக்கலான கதைப் பின்னல்களை உருவாக்க, ஃபிளாஷ்பேக்குகள் மற்றும் கனவுக் காட்சிகள் போன்ற நேர்கோடற்ற கதைசொல்லல் உத்திகளையும் அவர்கள் திறமையாகப் பயன்படுத்தியுள்ளனர். இந்த வழக்கத்திற்கு மாறான கதைக்கட்டமைப்புகள் இருந்தபோதிலும், கோயன் சகோதரர்கள் விவரங்களில் மிக உன்னிப்பாக கவனம் செலுத்துவதன் மூலமும், தொடர்ச்சியான மையக்கருத்துக்கள் மற்றும் கருப்பொருள் சார்ந்த ஒற்றுமைகளைத் திறம்பட பயன்படுத்துவதன் மூலமும் கதையின் ஒத்திசைவைப் பேணுகிறார்கள்.
B. உரையாடலின் ஜாலம், பாத்திர வார்ப்பு மற்றும் வகைமாதிரி ரசவாதம்
ஒரு கோயன் சகோதரர்கள் படத்தில் உரையாடல் உடனடியாக அடையாளம் காணக்கூடியது. இது மிகவும் பகட்டானது, பெரும்பாலும் பேச்சுவழக்கும் பாண்டித்தியமும் இழையோடும் ஒரு அதிநவீன கலவையாகும் – ஒரு பார்வையாளர் விவரித்தபடி “ஐந்து டாலர் வரிகளில் பத்து டாலர் மதிப்புள்ள சொற்களைப் பதிக்கும் லாவகம்”. அவர்களின் மொழி நகைச்சுவையானது, அடர்த்தியானது, பெரும்பாலும் சுய உணர்வுள்ளது, மற்றும் உன்னிப்பாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. மீண்டும் மீண்டும் கூறுவது நகைச்சுவை விளைவுக்காக மட்டுமல்லாமல், கருப்பொருள் கவலைகளை அடிக்கோடிட்டுக் காட்டுவதற்காகவும் அடிக்கடி பயன்படுத்தப்படுகிறது. அவர்களின் உரையாடலுக்கு ஒரு தனித்துவமான இசைத்தன்மை அல்லது தாள லயம் உள்ளது; ஒவ்வொரு பரிமாற்றமும் கவனமாக இயற்றப்படுகிறது. முக்கியமாக, அவர்களின் உரையாடல் வெளிப்படையான விளக்கக்காட்சியை விட துணை உரை மற்றும் உட்குறிப்பு மூலம் பாத்திரத்தை வெளிப்படுத்தவும் சதித்திட்டத்தை முன்னெடுக்கவும் உதவுகிறது.
இந்த தனித்துவமான உரையாடல் அவர்களின் மறக்க முடியாத கதாபாத்திரங்களை உருவாக்குவதற்கான ஒரு முதன்மை இயந்திரமாகும். கோயன்களின் தனித்துவமான பாத்திரப் படைப்புகள் பெரும்பாலும் அவர்களின் மிகவும் பகட்டான, அடிக்கடி காலத்திற்கு ஒவ்வாத அல்லது பிராந்திய ரீதியாக குறிப்பிட்ட உரையாடலுக்கும் கதாபாத்திரங்களின் “சாதாரணத்தன்மை” அல்லது “விசித்திரத்தன்மை”க்கும் இடையிலான ஒரு இயங்கியல் உறவின் மூலம் அடையப்படுகின்றன. மொழியியல் தேர்வுகள் ஏற்கனவே இருக்கும் பாத்திரப் பண்புகளை வெறுமனே பிரதிபலிக்கவில்லை; அவை கதாபாத்திரங்களின் விசித்திரங்களையும், அவர்களின் சூழல்களிலிருந்து அவர்கள் அந்நியப்படுவதையும் அல்லது அபத்தமான இணக்கத்தையும் தீவிரமாக உருவாக்குகின்றன. உதாரணமாக, ரைசிங் அரிசோனா வில் எச்.ஐ. மெக்டன்னோவின் மிகையான முறையான, கிட்டத்தட்ட மலர்ச்சியான விவரிப்பு, அவரது தடுமாறும் குற்றவியல் முயற்சிகளுடன் கடுமையாக முரண்படுகிறது, இது அவரது பாத்திரத்தை வரையறுக்கும் ஒரு நகைச்சுவையான மற்றும் அன்பான தொடர்பின்மையை உருவாக்குகிறது. இதேபோல், ஃபார்கோ வில் பரவலான “மினசோட்டா நைஸ்” பேச்சுவழக்கு, அதன் குணாதிசயமான குறைத்து மதிப்பிடுதல் மற்றும் பண்புடன், படத்தின் நிகழ்வுகளின் கொடூரமான வன்முறையுடன் ஒப்பிடும்போது ஆழ்ந்த அமைதியற்றதாகவும் இருண்ட நகைச்சுவையாகவும் மாறுகிறது. இது கதாபாத்திரங்களை சாதாரணமானவர்களாகவும் சற்று அந்நியர்களாகவும் தோற்றமளிக்கச் செய்கிறது, இது படத்தின் தனித்துவமான தொனிக்கு பங்களிக்கிறது. இவ்வாறு, உரையாடல் பாத்திரத்தின் பிரதிபலிப்பு மட்டுமல்ல, அவர்களைப் பற்றிய நமது உணர்வையும் படத்தின் ஒட்டுமொத்த சூழலையும் வடிவமைப்பதில் ஒரு செயலில் உள்ள முகவர், இது பெரும்பாலும் “தெளிவற்ற வகை, தெளிவான தொனி” என்று விவரிக்கப்படுவதை அடைகிறது.
அவர்களின் திரைப்படங்கள், பளிச்செனத் தெரியும், பல சமயங்களில் விசித்திரக் குணாதிசயங்கள் கொண்ட, குறைகள் மலிந்த அல்லது சுய அழிவுப் பாதையில் பயணிக்கும் தனிமனிதர்களின் சித்திரங்களால் நிறைந்துள்ளன; அவர்கள் கதைக்கு மையமானவர்கள், வெறும் சதி சாதனங்கள் அல்ல. சிறிய கதாபாத்திரங்கள் கூட பெரும்பாலும் உன்னிப்பாக உருவாக்கப்பட்டு மறக்க முடியாதவையாக இருக்கலாம், இது எழுத்து மற்றும் நடிப்புத் தேர்வில் கோயன்களின் விவரங்களுக்கு கவனம் செலுத்துவதற்கான ஒரு சான்றாகும். ஒரு தொடர்ச்சியான முறை சாதாரண மக்கள் அசாதாரணமான அல்லது அறிமுகமில்லாத சூழ்நிலைகளில் தள்ளப்படுவதை உள்ளடக்கியது, அவர்களின் எதிர்வினைகள் கதையை இயக்குகின்றன.
அவர்களின் தனித்துவமான கதாபாத்திரங்கள் மற்றும் உரையாடலுக்கு துணையாக இருப்பது வகைமாதிரி ரசவாதத்தில் அவர்களின் தேர்ச்சி. கோயன்கள் பல்வேறு வகைமாதிரிகளை – நுவார், நகைச்சுவை, மேற்கத்திய, த்ரில்லர், இசை, ஸ்க்ரூபால் – பெரும்பாலும் ஒரே படத்திற்குள் கலக்கும் திறனுக்காக புகழ்பெற்றவர்கள். இந்த நடைமுறை அடிக்கடி பார்வையாளர்களின் எதிர்பார்ப்புகளை மீறுவதையும் வழக்கமான வகைமாதிரி மரபுகளை சவால் செய்வதையும் உள்ளடக்கியது. இந்த வகைமாதிரி திரவத்தன்மை தன்னிச்சையானது அல்ல; இது கருப்பொருள் சிக்கலான தன்மையை மேம்படுத்துகிறது மற்றும் மேலும் நுணுக்கமான பாத்திரப் படைப்புகளுக்கு அனுமதிக்கிறது, இது நவீன சினிமாவில் அவர்களின் புதுமையான நிலைக்கு கணிசமாக பங்களிக்கிறது.
C. இலக்கியத் தாக்கங்களும் உரைசார் திரைச்சீலையின் செழுமையும்
கோயன் சகோதரர்களின் திரைக்கதைகள், அவர்களின் விரிவான வாசிப்பு மற்றும் பரந்த அளவிலான இலக்கிய, சினிமா முன்னோடிகளுடனான ஆழமான ஈடுபாடு ஆகியவற்றால் செழுமைப்படுத்தப்பட்டுள்ளன. டாஷியல் ஹேமெட், ரேமண்ட் சாண்ட்லர் மற்றும் ஜேம்ஸ் எம். கெய்ன் போன்ற கடின உழைப்பு குற்றப் புனைகதை (hardboiled crime fiction) எழுத்தாளர்களின் அமெரிக்க இலக்கியத்திற்குத் தாங்கள் கடன்பட்டிருப்பதை அவர்கள் வெளிப்படையாகவே ஒப்புக் கொண்டுள்ளனர்; இவர்களின் தாக்கங்கள் பிளட் சிம்பிள் மற்றும் மில்லர்ஸ் கிராஸிங் போன்ற படங்களில் தெளிவாகப் பிரதிபலிக்கின்றன. வில்லியம் ஃபாக்னர் மற்றும் ஃபிளானரி ஓ’கானர் போன்ற தெற்கத்திய கோதிக் (Southern Gothic) எழுத்தாளர்களும் அவர்களின் இலக்கிய மரபணுவில் இரண்டறக் கலந்துள்ளனர். இது, ஓ பிரதர், வேர் ஆர்ட் தௌ? போன்ற படங்களில் வெளிப்படும் தொனியிலும் பாத்திரப் படைப்புகளிலும் செல்வாக்கு செலுத்துகிறது.
அவர்களின் ஈடுபாடு செவ்வியல் நூல்களுக்கும் நீண்டிருக்கிறது; குறிப்பாக, ஹோமரின் ஒடிஸி, ஓ பிரதர், வேர் ஆர்ட் தௌ? திரைப்படத்திற்கான வெளிப்படையான, விளையாட்டுத்தனமாக அணுகப்பட்ட மூலக்கதையாக அமைந்துள்ளது. மேலும், நோ கண்ட்ரி ஃபார் ஓல்ட் மென் திரைப்படத்திற்காக கார்மாக் மெக்கார்த்தி போன்ற சமகால எழுத்தாளர்களின் படைப்புகளையும் அவர்கள் வெற்றிகரமாகத் தழுவியுள்ளனர்.
இந்தச் செழுமையான உரைசார் தன்மை (textual richness) என்பது வெறுமனே மேலோட்டமான குறிப்பு அல்லது அஞ்சலியாக மட்டும் நின்றுவிடுவதில்லை; அது அவர்களின் படைப்பு முறையின் ஒரு ஒருங்கிணைந்த பகுதியாகும். கோயன்கள், கலவை (pastiche), மறைமுகக் குறிப்பு (allusion) மற்றும் பழகிப்போன மரபுகளின் மறுசீரமைப்பு (reconfiguration of familiar conventions) ஆகியவற்றைத் தனது அடிப்படைக் கதைசொல்லல் கருவிகளாகத் திறம்படப் பயன்படுத்துகின்றனர். இது, அர்த்தத்தின் பல அடுக்குகளையும், பெரும்பாலும் முரண்பாடான விமர்சனப் பார்வையையும் உருவாக்குகிறது. அவர்களின் திரைப்படங்கள், தங்களின் தாக்கங்களை வெறுமனே பின்பற்றுவதற்குப் பதிலாக, அவற்றுடன் ஒரு ஆக்கப்பூர்வமான உரையாடலில் ஈடுபடுகின்றன; ஒருவகையில், “ஒரே திரைப்படத்தை மீண்டும் விமர்சன ரீதியாகவும் உருமாற்றத்துடனும் உருவாக்குகின்றன.” இந்தச் செயல்முறை ஒருவித “விமர்சனத் தழுவலாக” (critical adaptation) பரிணமிக்கிறது. இதன்மூலம், அவர்கள் வகைமாதிரிகளின் (genres) மரபுகளையும், ஆதிவடிவக் கதைகளையும் (archetypal stories) சிதைத்தும், புதிய கோலங்களில் புனைந்தும், கலைத்துவ மறுபிறவி எடுக்கச் செய்கிறார்கள்.
உதாரணமாக, அவர்கள் ஒடிஸி யை ஓ பிரதர், வேர் ஆர்ட் தௌ? ஆக மாற்றியமைக்கும்போது, ஒரு பண்டைய கதையை அப்படியே மீண்டும் சொல்லவில்லை; மாறாக, பெரும் மந்தநிலை கால அமெரிக்கத் தெற்கின் தனித்துவமான கலாச்சாரப் பார்வையினூடாக அதன் கருப்பொருள்களை ஆராய்கிறார்கள். அத்துடன், பிராந்திய நாட்டுப்புறக் கதைகள், இசை மற்றும் ஒருவிதமான ஸ்க்ரூபால் நகைச்சுவை உணர்வுடன் அதனை மெருகேற்றுகிறார்கள். இந்தக் கதையின் இடமாற்றம் மற்றும் தொனி மாற்றம் ஆகியவை, அடித்தளக் கட்டுக்கதைகளின் உருமாறும் தன்மையையும், அவற்றின் நீடித்த அதிர்வலைகளையும் பற்றிய ஒரு ஆழமான வர்ணனையாக மாறுகிறது. இதேபோல், தி பிக் லெபோவ்ஸ்கி திரைப்படம், சாண்ட்லெரெஸ்க்/ ரேமண்ட சாண்ட்லரின் அழகியல் பாணியிலான கதைக்கருவிகளை வெறுமனே பயன்படுத்துவதோடு நின்றுவிடவில்லை; அது, நுவார் என்கிற துப்பறியும் ஆதிவடிவத்தை (noir detective archetype) – ‘தி ட்யூட்’ (The Dude) – என்கிற இயல்பான பாத்திரத்தை மையமாக கொண்ட – கதையாடலை சமகால லாஸ் ஏஞ்சலஸ் பின்னணியில் பொருத்துகிறது. இதன்மூலம், பாரம்பரிய ஆண்மைய துப்பறியும் சாகசத்தை அபத்தமாக்கி, நுவார் வகைமையைப் பற்றிய ஒரு மீள்-வர்ணனையை (meta-commentary) வழங்குகிறது. இது, அவர்களின் திரைக்கதை எழுதும் முறை, தனித்துவமான நகைச்சுவை மற்றும் தத்துவார்த்த உணர்திறன் மூலம் வடிகட்டப்பட்ட, ஒரு ஆழமான அறிவுசார் மற்றும் கலாச்சாரப் பகுப்பாய்வுச் செயல்முறை என்பதையே சுட்டிக்காட்டுகிறது. திரைப்பட வரலாறு மற்றும் நுவார் முதல் ஸ்க்ரூபால் நகைச்சுவை வரையிலான பல்வேறு சினிமா வகைகளுடனான அவர்களின் ஆழ்ந்த ஈடுபாடு, இந்த உரைசார் திரைச்சீலையை மேலும் செழுமையூட்டுகிறது.
D. பிற இயக்குநர்களுடனான திரைக்கதைப் பணி: ஸ்பீல்பெர்க்குடன் ஒரு பார்வை
கோயன் சகோதரர்கள் தங்கள் சொந்தப் படங்களை இயக்குவதோடு மட்டுமல்லாமல், மற்ற புகழ்பெற்ற இயக்குநர்களுக்கும் திரைக்கதை பங்களிப்பை வழங்கியுள்ளனர். இதன் ஒரு குறிப்பிடத்தக்க உதாரணம், ஸ்டீவன் ஸ்பீல்பெர்க் இயக்கிய 2015 ஆம் ஆண்டு வெளியான “பிரிட்ஜ் ஆஃப் ஸ்பைஸ்” (Bridge of Spies) திரைப்படம். இத்திரைப்படத்திற்கு அவர்கள் மாட் சார்மேன் உடன் இணைந்து திரைக்கதை எழுதினர். இது பனிப்போர் காலத்து விறுவிறுப்பான நாடகமாக அமைந்தது, ஜேம்ஸ் பி. டோனோவன் என்ற வழக்கறிஞரின் உண்மைக் கதையை அடிப்படையாகக் கொண்டது. கோயன்களின் தனித்துவமான உரையாடல், கூர்மையான பாத்திர வார்ப்பு மற்றும் கதைசொல்லல் நுட்பங்கள் ஸ்பீல்பெர்க்கின் பிரம்மாண்டமான இயக்கத்துடன் இணைந்தபோது, அது விமர்சன ரீதியாகவும் வணிக ரீதியாகவும் பெரும் வெற்றி பெற்றது. இத்திரைப்படம் சிறந்த அசல் திரைக்கதைக்கான அகாடமி விருதுக்கு பரிந்துரைக்கப்பட்டது. இது கோயன் சகோதரர்களின் எழுத்துத் திறமையின் பன்முகத்தன்மையையும், வெவ்வேறு வகைமைகளிலும் பாணிகளிலும், பிற படைப்பாளிகளுடன் இணைந்து அவர்களால் திறம்பட செயல்பட முடியும் என்பதையும் அழுத்தமாக வெளிப்படுத்துகிறது. அவர்களின் தனித்துவமான குரல், மற்றவர்களின் படைப்புகளிலும் ஒரு தாக்கத்தை ஏற்படுத்த வல்லது என்பதற்கு இது ஒரு சான்றாகும்.
நெட்ஃபிளிக்ஸ் சகாப்தத்தில் கோயன்கள்: தி பல்லாட் ஆஃப் பஸ்டர் ஸ்க்ரக்ஸ்
சமீபத்திய ஆண்டுகளில், கோயன் சகோதரர்கள் மாறிவரும் திரைப்பட விநியோக முறைகளுக்கும், கதைசொல்லல் வடிவங்களுக்கும் ஏற்ப தங்களை வெற்றிகரமாக தகவமைத்துக் கொண்டுள்ளனர். இதன் ஒரு முக்கிய வெளிப்பாடு, 2018 ஆம் ஆண்டு நெட்ஃபிளிக்ஸில் வெளியான “தி பல்லாட் ஆஃப் பஸ்டர் ஸ்க்ரக்ஸ்” (The Ballad of Buster Scruggs) ஆகும். இது அமெரிக்க மேற்கத்தியப் பின்னணியில் அமைந்த ஆறு வெவ்வேறு சிறுகதைகளின் தொகுப்பாகும். ஆரம்பத்தில் ஒரு தொலைக்காட்சித் தொடராக திட்டமிடப்பட்டு, பின்னர் ஒரு முழுநீளத் திரைப்படமாக மாற்றப்பட்ட இத்திரைப்படம், கோயன்களின் வழக்கமான கருப்பொருள்களான வன்முறை, விதி, மனித வாழ்வின் அபத்தம், பேராசை மற்றும் இருண்ட நகைச்சுவை ஆகியவற்றை பல்வேறு கோணங்களில், தனித்துவமான பாத்திரங்கள் மூலம் ஆராய்ந்தது.
ஒவ்வொரு கதையும் (“தி பல்லாட் ஆஃப் பஸ்டர் ஸ்க்ரக்ஸ்,” “நியர் அல்கோடோன்ஸ்,” “மீல் டிக்கெட்,” “ஆல் கோல்ட் கேன்யன்,” “தி கேல் ஹூ காட் ராட்டில்ட்,” மற்றும் “தி மோர்டல் ரிமெய்ன்ஸ்”) ஒரு தனித்துவமான தொனியையும் பாணியையும் கொண்டிருந்தாலும், கோயன் சகோதரர்களின் முத்திரை – கூர்மையான உரையாடல், எதிர்பாராத திருப்பங்கள், மற்றும் தார்மீக ரீதியாக சிக்கலான சூழ்நிலைகள் – தெளிவாகத் தெரிந்தது. சில கதைகள் நகைச்சுவையாகவும், சில துயரமாகவும், மற்றவை அச்சமூட்டுவதாகவும் அமைந்திருந்தன. இந்த வகைமாதிரி கலவை, கோயன்களின் படைப்பாற்றலின் வீச்சைக் காட்டியது.
நெட்ஃபிளிக்ஸ் போன்ற ஸ்ட்ரீமிங் தளங்கள், இத்தகைய வழக்கத்திற்கு மாறான, அத்தியாயங்கள் போன்ற கதைசொல்லல் வடிவங்களுக்கு ஒரு சிறந்த தளத்தை வழங்குகின்றன என்பதையும், கோயன்கள் போன்ற சுயாதீனமான படைப்பாளிகள் தங்கள் கலைப்பார்வையை சமரசம் செய்யாமல், பரந்த பார்வையாளர்களைச் சென்றடைய உதவுகின்றன என்பதையும் “தி பல்லாட் ஆஃப் பஸ்டர் ஸ்க்ரக்ஸ்” எடுத்துக்காட்டுகிறது. இத்திரைப்படம், வெனிஸ் திரைப்பட விழாவில் சிறந்த திரைக்கதைக்கான விருதை வென்றதுடன், சிறந்த தழுவல் திரைக்கதை, ஆடை வடிவமைப்பு மற்றும் அசல் பாடல் ஆகிய மூன்று பிரிவுகளில் அகாடமி விருதுகளுக்குப் பரிந்துரைக்கப்பட்டது. இது அவர்களின் எழுத்தின் தொடர்ச்சியான தரம் மற்றும் புதிய ஊடகங்களிலும் அவர்களின் கலைத்திறன் மிளிர்வதற்கும் ஒரு சான்றாக விளங்குகிறது.
முடிவுரை: கோயன் சகோதரர்களின் சினிமா – காலத்தை வென்ற அதிர்வுகள்
ஜோயல் மற்றும் ஈதன் கோயன் சகோதரர்களின் திரையுலகப் பிரபஞ்சம், அமெரிக்கத் திரைப்படப் பெருவெளியில் ஒரு தனித்துவமிக்க, காலத்தை வென்று நிற்கும் கலைத்தளமாகும். பல தசாப்தங்களாகவும் பல்வேறு திரை வகைகளிலும் பரந்து விரிந்திருக்கும் தங்கள் கலைப்பயணத்தின் ஊடாக, அவர்கள் தங்களின் தனித்துவமான திரைக்கதை எழுதும் பாணி, கருத்தியல் உறுதிப்பாடு மற்றும் இணையற்ற தொனி நேர்த்தி ஆகியவற்றால், தங்களை முழுமையான படைப்பாளிகளாக (auteurs) நிலைநிறுத்தி, ஒரு தனித்துவமான இடத்தைப் பிடித்துள்ளனர்.
அவர்களுடைய திரைப்படங்கள், பெரும்பாலும் கறுப்பு நகைச்சுவை, திடீர்/அபத்த வன்முறை, மற்றும் ஆழமான தத்துவ விசாரணைகள் ஆகியவற்றின் சிக்கலான இடைப்பின்னலால் வகைப்படுத்தப்படுகின்றன. அறநெறியின் நழுவும் தன்மை, தற்செயல்களின் ஆதிக்கம், விதியின் வலிய கரங்கள், மனிதப் பேராசையின் அபத்த அல்லது அவலமுறும் விளைவுகள், மற்றும் குழப்பம் நிறைந்ததாகத் தோன்றும் இப்பிரபஞ்சத்தில் அர்த்தமெனும் அரிய புதையலுக்கான தீராத் தேடலை அவர்கள் இடைவிடாது ஆராய்கின்றனர். நீதியை விட தண்டனை மேலோங்கும் கோயன் கதையுலகத்தில், கதாபாத்திரங்கள் அடிக்கடி தங்கள் குறைபாடுகளாலும் தவறான திட்டங்களாலும் முடக்கப்பட்டு, தங்களுக்குத் தாங்களே எதிரிகளாக மாறுகிறார்கள்.
அவர்களது படைப்பாளுமையின் ஒரு கூறான மனித வெறுப்பு விமர்சனத்துக்கு உள்ளானாலும், அவர்களின் படங்களின் நோக்கத்தையும் யதார்த்தமின்மையையும் கருத்திற்கொண்டு, அறிவார்ந்த ஈடுபாடு கொண்ட அர்ப்பணிப்புள்ள பார்வையாளர்கள் அவர்களின் படைப்புகளில் செழுமையான விளக்க சாத்தியங்களைக் கண்டறிந்துள்ளனர். அவர்களின் பல கதைகளை ஒன்றிணைக்கும் தெளிவின்மை எனும் அம்சம், ஒரு குறைபாடு என்பதைவிட, ஆழமான விமர்சன ஈடுபாட்டிற்கு அழைப்பு விடுத்து, பலதரப்பட்ட, சில சமயங்களில் முரண்பாடான, வாசிப்புகளுக்கும் இடமளிக்கிறது. அவர்களின் திரைப்படங்கள் எளிதான பதில்களை வழங்குவதில்லை; மாறாக, அவை அமைதியற்ற கேள்விகளை எழுப்பி, மனித இயல்பு மற்றும் நாம் உருவாக்கும் சமூகங்கள் குறித்த சங்கடமான உண்மைகளை எதிர்கொள்ளப் பார்வையாளர்களை நிர்ப்பந்திக்கின்றன.
ஒட்டுமொத்தமாகப் பார்க்கையில், கோயன் சகோதரர்களின் திரைப்படவியல், அமெரிக்க மனவோட்டத்தின் ஆழங்காண முடியாத மடிப்புகளையும் பன்முகப் பரிமாணங்களையும் குறித்த ஒரு நீடித்த, நுட்பமான தத்துவார்த்தப் பெருவிசாரணையை முன்வைக்கிறது. அவர்கள் அதன் அடித்தளக் கட்டுக்கதைகளையும், பரவலான கவலைகளையும், ஆழமான தார்மீக முரண்பாடுகளையும், பெரும்பாலும் திரை வகைமைகளின் சிதைவுகள் மற்றும் அவர்களின் முத்திரைப் பதித்த கரிய நகைச்சுவையின் சிக்கலான கண்ணோட்டத்தின் வழியாக மீண்டும் மீண்டும் ஆராய்கிறார்கள். அவர்களின் சினிமா உலகங்கள், உண்மையில் “முற்றிலும் தற்செயலானதாகவும், ‘அரக்கர்களுடன்’ அணிவகுப்பதாகவும்” தோன்றினாலும், இது முற்றிலும் சூனியவாதக் கூற்றைப் பிரதிபலிக்க வேண்டியதில்லை. மாறாக, இந்த உள்ளார்ந்த கணிக்க முடியாத தன்மையும், அச்சுறுத்தும், பெரும்பாலும் விளக்க முடியாத சக்திகளின் பிரசன்னமும், ஒழுங்கு, நீதி, வெற்றி மற்றும் தனிநபர் சுயாதீனம் ஆகிய அமெரிக்க இலட்சியங்கள் சோதிக்கப்படும் – மற்றும் அடிக்கடி குறைபாடுள்ளதாகக் கண்டறியப்படும் – உலைக்களமாகச் செயல்படுகின்றன.
ஒவ்வொரு படத்திலும் “ஒரு தனி உலகத்தை” உருவாக்கும் அவர்களின் நிகரற்ற திறன் – பிராந்திய, வரலாற்று மற்றும் கலாச்சார விவரங்களில் ஒருங்கே மிகவும் பிரத்யேகமாகவும், அதே சமயம் அவற்றின் மனித அக்கறைகளில் உலகளாவியதாகவும் இருக்கும் உலகங்கள் – அவர்களின் ஆழ்ந்த கலைத்திறனுக்குச் சான்றாகும். கோயன் பாணி சினிமாவின் நீடித்த அதிர்வலை, சமகாலத் திரைப்பட உருவாக்கத்தைத் தொடர்ந்து பாதிக்கும் மற்றும் உலகெங்கிலும் உள்ள பார்வையாளர்களை வசீகரிக்கும் ஒரு மதிநுட்பம், நகைச்சுவை மற்றும் கலைநேர்த்தி மிக்க உற்சாகத்துடன் அமெரிக்க நிலையைப் பிரதிபலிக்கவும், ஒளிவிலகச் செய்யவும், விமர்சிக்கவும் வல்ல இந்தத் திறனில்தான் தங்கியுள்ளது. அவர்கள் அமெரிக்க சுயாதீன சினிமாவில் மட்டுமல்ல, சமகாலக் கலாச்சாரம் குறித்த ஒரு முக்கியமான, பெரும்பாலும் அமைதியற்ற, விமர்சனப் பார்வையை வழங்கும் ஆளுமைமிக்க படைப்பாளர்களாகவும் முக்கியத்துவம் பெறுகின்றனர்.
மேற்கோள்கள்
வுட்ஸ், பால் ஏ. (பதி.). (2000). ஜோயல் மற்றும் ஈதன் கோயன்: பிளட் சிப்லிங்ஸ். லண்டன்: பிளெக்ஸஸ்.
லுஹர், வில்லியம் ஜி. (பதி.). (2004). தி கோயன் பிரதர்ஸ்’ ஃபார்கோ. கேம்பிரிட்ஜ், இங்கிலாந்து: கேம்பிரிட்ஜ் யுனிவர்சிட்டி பிரஸ்.
ஆலன், வில்லியம் ராட்னி (பதி.). (2006). தி கோயன் பிரதர்ஸ்: இன்டர்வியூஸ். ஜாக்சன்: யுனிவர்சிட்டி ஆஃப் மிசிசிப்பி பிரஸ்.
கானார்ட், எம். டி. (பதி.). (2009). தி பிலாசஃபி ஆஃப் தி கோயன் பிரதர்ஸ். யுனிவர்சிட்டி பிரஸ் ஆஃப் கென்டக்கி.
கொமென்டேல், எட்வர்ட் பி., மற்றும் ஆரோன் ஜாஃப் (பதி.). (2009). தி இயர்ஸ் வொர்க் இன் லெபோவ்ஸ்கி ஸ்டடீஸ். ப்ளூமிங்டன்: இண்டியானா யுனிவர்சிட்டி பிரஸ்.
கிங், லின்னியா சாப்மன், ரிக் வாலஸ், மற்றும் ஜிம் வெல்ஷ் (பதி.). (2009). நோ கண்ட்ரி ஃபார் ஓல்ட் மென்: ஃப்ரம் நாவல் டு ஃபிலிம். லான்ஹாம், எம்.டி., மற்றும் டொராண்டோ: ஸ்கேர்குரோ.
வில்சன், சீன். (2010). தி பீஸ்ட் வித்தின்: தி டெவில் அண்ட் தி கோயன் பிரதர்ஸ். Thebigpicturemagazine.com. http://thebigpicturemagazine.com/the-beast-within-the-devil-and-the-coen-brothers/
ஜுவாரெஸ், ராக்கி. (2018). Talkfilmsociety.com. எக்ஸ்பெக்டிங் கிரேட் திங்ஸ்: தி கோயன் பிரதர்ஸ்’ பார்டன் ஃபிங்க் (1991). https://talkfilmsociety.com/articles/expecting-great-things-the-coen-brothers-barton-fink-1991
நய்மன், ஏ. (2018). தி கோயன் பிரதர்ஸ்: திஸ் புக் ரியலி டைஸ் தி ஃபிலிம்ஸ் டுகெதர். ஆப்ராம்ஸ்.
வாட்சன், மாட். (2018). ‘நோ கண்ட்ரி ஃபார் ஓல்ட் மென்’ இஸ் அபௌட் நாட் மேக்கிங் எ டீல் வித் தி டெவில். Mattwatson.org. https://www.mattwatson.org/blog/20180916-no-country-for-old-men/
க்ளீன்மேன், ஜேக். (2020). தி டெவில் ஆல் தி டைம் இஸ் எ வயலன்ட், ஜாய்லெஸ் கோயன் பிரதர்ஸ் ஹோமேஜ். Inverse.com. https://www.inverse.com/entertainment/devil-all-the-time-netflix-review-tom-holland
பிராடி, ரிசர்ட். (2018). நன்றியறிதல் திருநாளில் பார்க்க வேண்டியவை: கோயன் சகோதரர்களின் சிறந்த திரைப்படம். தி நியூ யார்க்கர், தி ஃபிரன்ட் ரோ. https://www.newyorker.com/culture/the-front-row/what-to-stream-over-thanksgiving-the-best-film-by-the-coen-brothers
டர்னர், ஃசார்லட். (2021). கோயன் சகோதரர்கள்: ஜென் மற்றும் டூடிஸத்தின் கலை. ஃபிலிம்கிரெட்.காம். https://film-cred.com/coen-brothers-big-lebowski-fargo/
